Stories 故事

  • Dirty Basin 載不住善法
    Rahula, The Buddha’s son followed Buddha’s footsteps and became a novice monk. 羅睺羅是釋迦牟尼佛的兒子。後來佛陀出家修道,小小年紀的羅睺羅也跟著出家做沙彌 […]
  • Phenomena is a Reflection of the Mind 境由心生
    Su Dong Po, a famous scholar in Sung dynasty was closely associated with Zen Master Fo Yin. They often discussed Buddhism together. 宋朝大文豪蘇東坡,與佛印禪師是很好的朋友,兩人有一次鬥禪機 […]
  • The Middle Way of Life 中道的人生
    One day, a Zen master was meditating in his room with his personal attendant standing beside him. 一天,一位禪師在蒲團上靜坐, 身旁站着一位侍者。 […]
  • How Long Is Life 人生究竟有多長
    The Buddha asked his disciples, "How long is life?" Disciple A answered rightly, "In a few decades." 佛陀問弟子:「人生究竟有多長?」弟子甲理所當然地答道:「在數十年間。」 […]
  • The Blind Men And An Elephant 瞎子摸象
    The Buddhist story of “The blind men and an elephant” come from ancient India where a group of blind men who have never come across an elephant before learn and imagine what the elephant is like by touching it. 佛經裏有個「瞎子摸象」的故事, 說有幾位瞎子, 各自摸着大象身體的不同部位, 並以此來判斷大象的模樣。 […]
  • The Trouble Tree 煩惱樹
    There was once a farm owner who hired a mechanic to install the water pipes of the farmhouse. The mechanic's luck has not been good lately. 話說有位農場主人, 僱用了一個技工師傅來安裝農舍的水管。技工的運氣近來不佳。 […]
  • A Bowl of Noodles 一碗素麵
    That day, the girl next door had an argument with her mother again. In a fit of rage, she turned around and ran out. 那天, 鄰家的少女又跟媽媽吵架了, 一氣之下, 她轉身向外跑去。 […]
  • Cherish Your Blessings 知福、惜福
    Once upon a time, there was a king who was depressed all day long, so he sent his minister to seek for ways to happiness. One day, upon arriving at a poor village, he heard a farmer singing happily. 從前有個國王,整日鬱鬱寡歡,於是派了個大臣四處找尋快樂的方法。有一天,大臣走過一個貧窮的村落時,聽到一個農夫快樂地歌唱。 […]
  • Gratefulness and Sense of Gratitude 感恩、報恩
    In ancient India, a minister accompanied the emperor to hunt in the mountains. Accidentally, the emperor's hand was cut by a tree branch and bled a lot. 在遠古的印度,一位大臣陪同皇帝上山狩獵。一不小心,皇帝的手被道旁樹枝劃破了,流了很多血。 […]
  • Practitioner’s Armor 修行人的盔甲
    Ancient warriors fought in the front line often wore armor and carried shields for protection, otherwise they would easily be injured or even killed by the enemies. 古代戰士上前線打仗,若不穿盔甲、不拿盾牌, 極易被敵人所傷,甚至喪命。 […]
  • Mirror in a Treasure Box 寶箱中的鏡子
    Once upon a time, there was a very poor man who owed lot of debts to others. One day, he fled to a deserted field and found a box there. 從前有一個人,很是貧窮,且欠了人家很多的債,沒有辦法償還,只得逃到別處去躲避。有一天,他逃到了荒涼的田野裏,看見放著一個箱子 […]
  • Let Go of Your Grasp 放下
    A hiker waded through the mountains and accidentally fell into a deep valley. In a very dangerous moment, he grasped the tree branches on the cliff with both hands and temporarily saved his life. 遊人跋山涉水, 一不小心, 掉進深谷。慌亂中, 他雙手死命地抓住崖壁上的樹枝, 暫時保住了性命 […]
  • The Hand that Gives, Gathers 能捨才能得
    A farmer received some good quality maize seeds from his relative, he was not sure if the maize seeds could really increase the yield, so he made a trial on a small piece of his own farmland. 一位農民得到親戚送來的一些玉米良種,但他不確定這種子是否真的能提高產量,便先在自家的地裏試種了一小塊。 […]
  • The Bodhi Light 心中的明燈
    A blind man visited his friend and had a good chat into the night. When the blind man was ready to go home, he asked his friend for a lantern to light up the way home. 一位盲者拜訪朋友, 相談甚歡。入夜天黑, 盲者臨走時, 向朋友要一隻燈籠照亮回家的路 […]
  • The Fate of Two Beggars 兩個乞丐的命運
    The abbot then lifted a brick with one of his hands and said. "This task can be done with one single hand!" The beggar then lifted a brick with one hand as instructed. 方丈用自己的一隻手搬起一塊磚,說道:“這樣的事一隻手也能做!” […]
  • Buddha Threading the Needle 佛陀穿針
    "It was the Buddha who threaded the needle for you." The Buddha answered while mending the torn hole. “是佛陀為你穿針。”佛陀一面回答,一面為他縫補破洞。 […]