The Heart Sutra – English 心經英文版

The Heart Of Prajna Paramita Sutra – English

般若波羅蜜多心經 – 英文版

The Prajna Paramita Heart Sutra

WHEN THE BODHISATTVA AVALOKITESVARA, WAS COURSING IN THE DEEP PRAJNA PARAMITA, HE PERCEIVED THAT ALL FIVE SKANDHAS ARE EMPTY, THUS HE OVERCAME ALL ILLS AND SUFFERING.

O, SARIPUTRA, FORM DOES NOT DIFFER FROM VOIDNESS, AND VOIDNESS DOES NOT DIFFER  FROM FORM. FORM IS VOIDNESS AND VOIDNESS IS FORM; THE SAME IS TURE FOR FEELING, CONCEPTION,VOLITION AND CONSCIOUSNESS.

SARIPUTRA, THE CHARACTERISTICS OF THE VOIDNESS OF ALL DHARMAS ARE NON-ARISING, NON-CEASING, NON-DEFILED, NON-PURE, NON-INCREASING, NON-DECREASING.

THEREFORE , IN THE VOID THERE IS NO FORM, FEELING, CONCEPTION, VOLITION OR CONSCIOUSNESS; NO EYE, EAR, NOSE, TONGUE, BODY OR MIND; NO FORM, SOUND, SMELL, TASTE, TOUCH, MIND-OBJECT, OR EYE REALM, UNTIL WE COME TO NO REALM OF CONSCIOUSNESS.

NO IGNORANCE AND ALSO NO ENDING OF IGNORANCE, UNTIL WE COME TO NO OLD AGE AND DEATH, AND NO ENDING OF OLD AGE AND DEATH. ALSO, THERE IS NO TRUTH OF SUFFERING, OF THE CAUSE OF SUFFERING, OF THE CESSATION OF SUFFERING, NOR OF THE PATH.

THERE IS NO WISDOM, AND THERE IS NO ATTAINMENT WHATSOEVER. BECAUSE THERE IS NOTHING TO BE ATTAINED, THE BODHISATTVA , RELYING ON PRAJNA PARAMITA, HAS NO OBSTRUCTION IN HIS MIND. BECAUSE THERE IS NO OBSTRUCTION, HE HAS NO FEAR. AND, THUS, HE PASSES FAR BEYOND CONFUSED IMAGINATION AND REACHES ULTIMATE NIRVANA.

THE BUDDHAS OF THE PAST, PRESENT AND FUTURE,ALSO RELYING ON THE PRAJNA PARAMITA, HAVE ATTAINED SUPREME ENLIGHTENMENT.

THEREFORE, THE PRAJNA PARAMITA IS THE GREAT MAGIC SPELL, THE GREAT SPELL OF ILLUMINATION, THE UTMOST SPELL, THE SUPREME SPELL, WHICH CAN TRULY PROTECT ONE FROM ALL SUFFERING WITHOUT FAIL.

HENCE, HE UTTERED THE SPELL OF PRAJNA PARAMITA, SAYING,  “GATE, GATE, PARAGATE, PARASAMGATE, BODHI, SVAHA!”